These allergy translation cards were a game changer for me. Having something clear and polished in hand made my trip so much less stressful.
Select your allergens. Get a beautiful card in 32+ languages — for travel, school, work, and everyday life.
Free to start · No account needed · Ready in 60 seconds
85 million Americans live with food allergies or dietary restrictions. Most have learned to manage the allergy itself. What they haven't been able to manage is the moment that information has to reach the person making the meal — a chef who speaks a different language, a server in a rush, a kitchen that's never heard of cross-contamination.
That gap isn't a personal problem. It's a systemic one. Anaphylaxis hospitalizations in the UK have increased fivefold in 20 years. Australia has the highest pediatric allergy rates on earth. In Japan, Germany, Canada — every country tracking this data sees the same curve. The allergy rate is rising. The tools to communicate it have not kept pace.
Most reactions that happen while traveling were preventable — not with luck, but with the right information reaching the right person before a single ingredient is touched.
Whether you're sitting down at a restaurant in Tokyo, handing a card to a school nurse in Chicago, or checking into a safari lodge in the Serengeti — your allergy information arrives first, in the right language, in the right format, for whoever needs to act on it.
languages.
| Dish | Allergens | Hidden Risk Notes | Risk |
|---|
These allergy translation cards were a game changer for me. Having something clear and polished in hand made my trip so much less stressful.
This gave me real peace of mind as a parent. It feels like a product that understands the emotional side of food allergies, not just the technical side.
Beautiful design, clear language, and genuinely useful. I recommend it to anyone traveling with dietary restrictions.
New destination intelligence reports, language additions, and travel insights for food-allergic travelers — a few times a month.